Iz Vikenda: Eva Boto je vrgla oko na Turka

Preden je odšla v Baku, smo izprašali slovensko predstavnico za Evrosong. In kaj lahko pričakujemo? Gozdno vilo.

Objavljeno
10. maj 2012 16.45
Teja Roglič, Vikend
Teja Roglič, Vikend

Obiskali ste kar nekaj držav, po čem si vas bodo najbolj zapomnili?
Najbolj so si me zapomnili po letih. Rekli so: to je tista najmlajša na tekmovanju. Bila sem v Amsterdamu, Londonu, Zagrebu, konec marca v Beogradu, zdaj bom šla še v Sarajevo.

Kje ste vzbudili največ zanimanja?
Povsod so mi posvetili pozornost. A na primer v Amsterdamu sta bila najbolj v ospredju irska dvojčka, ki sta zamujala in sta s tem pritegnila vso pozornost.

Zdaj ste že večkrat slišali pesmi svojih konkurentov ...
Ko sem poslušala nekatere avdioposnetke, so se mi zdeli zelo dobri, potem v živo pa, hm ... A imam nekaj favoritov. V drugem polfinalu, kjer sem tudi jaz, je močna Švedska, všeč mi je nizozemska pesem, kar nekaj je dobrih.

Kaj pa pravite na nekatere predstavnike, ki stavijo predvsem na šov? Na primer irska dvojčka in ruske babice?
Glede šova bosta dvojčka gotovo spet zažigala, glasovno nista ravno najboljša, a pritegneta pozornost s šovom in tem, da sta dvojčka. Tudi ruske predstavnice so carice (smeh). Gotovo bodo ukradle šov.

Slovenija v Baku potuje brez videospota.

To morate vprašati njega (pokaže na Andreja Hoferja, ki je v pisarni, op. p.).

No, gotovo imate mnenje o tem …
Seveda bi si ga želela, če je pesem zmagovalna, zakaj ni videospota. A Baku je letos zelo drag … Kljub temu mislim, da to na uvrstitev ne more vplivati, čeprav je to minus za Slovenijo, ker se lahko pesem vrti le na radiu.

Najprej ste govorili, da boste peli v angleščini, zdaj boste peli v slovenščini.
To je bila ena mojih želja, ker se mi je zdelo dobro, da država predstavi pesem v svojem jeziku. Ni me sram pesmi predstavljati v slovenščini, pa tudi bolje se sliši v slovenščini kot v angleščini in srbščini, čeprav sta mi tudi ti dve različici všeč. A prav je, da če predstavljamo našo državo, da predstavljamo tudi naš jezik in kulturo. Skušali bomo prepričati z glasom, pesmijo in nastopom.

Kakšen bo nastop?
Glede koreografije bodo bolj uboge spremljevalne vokalistke (smeh). Preprost, pravljičen nastop bo, ne bo zelo plesen. Plesalcev ne bo, za menoj bodo spremljevalne vokalistke, ki
bodo izvajale koreografijo.

Kaj pa obleka? Bodo imele spremljevalne vokalistke na glavi okrasje z Eme?
Tega ne bo več (smeh). Zgodba bo ostala enaka, dolga obleka kot gozdna vila.

Kdo bo oblikoval obleko?
Skico je narisal David Matej Goljat, šivale bodo naše šivilje. Ko so mi to povedali, sem bila malo skeptična, a mi je skica res všeč. Vedo, da sem izbirčna, a mislim, da bo super.
Na TVS so zdaj vroči pogovori o avtorskih pogodbah. Imate res tudi vi težave s pogodbami za srbske avtorje?
S tem se sploh ne obremenjujem, ker to ni moja stvar. Moje delo je, da skrbim, da bom dobro odpela, drugo pa naj se pogajajo drugi.

Na turneji ste že izkusili tudi evrovizijsko ozračje. Ste se veliko zabavali?
V Amsterdamu je bilo zelo naporno, po nastopu sem se samo še usedla na kavč in zaspala. Žur me še čaka v Bakuju (smeh).

Česa se najbolj veselite v Azerbajdžanu? Nastopa, zabav?

Zabav ravno ne, čeprav se rada zabavam, a so mi ljubše domače zabave. Veselim se izkušnje, velikega odra, petja pred toliko ljudmi, intervjujev v angleščini, to je zame nekaj novega.

Si še posebej želite spoznati katerega od predstavnikov?
V Amsterdamu sem jih veliko spoznala. Recimo Turka. Joj, Turek je tako lep (smeh). Z albansko in portugalsko predstavnico sem se zelo ujela. Rada bi spoznala Nino Bardić, ker mi je všeč kot pevka, in švedsko predstavnico.

Ali je med vami in turškim predstavnikom preskočila kakšna iskrica?

Ah ne, je pa zelo simpatičen in prijazen. Halo, imam šele šestnajst let (smeh).