Rezervno življenje Lidije Dimkovske med knjigami leta v Bolgariji

Slovensko-makedonska pisateljica navdušila direktorja bolgarskega nacionalnega centra za književnost in bolgarski časnik Delo.

Wed, 03.02.2016, 16:00

Kritik in direktor bolgarskega nacionalnega centra za književnost v Sofiji Svetlozar Želev je med tremi najpomembnejšimi knjigami, lani izdanimi v bolgarščini, izbral delo Rezervno življenje v slovensko-makedonske pisateljice Lidije Dimkovske.

Poleg romana Dimkovske je Želev v anketi bolgarskega časopisa Literaturen vestnik, ki je zajemala 20 intelektualcev, profesorjev, kritikov, piscev in prevajalcev, izbral še V času pojemajoče svetlobe nemškega pisatelja Eugena Rugeja ter Na svidenje tam zgoraj francoskega pisatelja Pierra Lemaitra.

Kot poudarja, je vsako izmed treh del izjemno, drugačno, človeško, močno, izvirno in globoko, vsa pa raziskujejo zgodovino in položaj človeka v njej.

Boj siamskih dvočic za individualnost

»Zelo redko se v literaturi zgodijo tako nabite, resne, bleščeče knjige,« je zapisal. »Romani, v vsej luči te literarne oblike, so sijajna literarna dela, ostri kamni, ki odpirajo rane in duše bralcev.«

Rezervno življenje govori o usodi makedonskih siamskih dvojčic z zraščenima glavama in s pomenljivima imenoma, Zlata in Srebra, ter njunem boju za zasebnost, individualnost in ločeno življenje.

Dimkovska je za roman prejela nagrado Društva pisateljev Makedonije za najboljše prozno delo leta in nagrado Evropske unije za književnost, postala pa je tudi osebnost leta na področju književnosti časnika Nova Makedonija. Roman je v slovenščino za založbo Modrijan prevedel Aleš Mustar.

V Bolgariji je požel več pozitivnih kritik, bolgarski časnik Delo pa ga je imenoval odkritje leta in njegovo moč primerjal z močjo Tolstojeve Ane Karenine, so sporočili iz Modrijana.

Lidija Dimkovska od leta 2001 živi v Ljubljani in piše v maternem jeziku, makedonščini.

Povezane novice

Recenzija knjige: Kot v turških televizijskih serijah
1. April ob 18:00
Lidija Dimkovska: Rezervno življenje. Modrijan, Ljubljana 2014, prevod Aleš ...
Prijavi sovražni govor