Deloskop izpostavlja: Švedski fokus na Borštnikovem srečanju

Maribor, Drama SNG. Torek, 18. 10., od 15.30.

Objavljeno
14. oktober 2016 20.37
M. V.
M. V.

Gledališki festival Borštnikovo srečanje zadnja leta dopolnjuje tudi mednarodni festivalski program in še posebej mednarodni fokus na izbrano evropsko državo.

Letos so festivalsko pozornost osredinili na švedsko dramatiko in gledališče. Tako bodo v šesti knjižni ediciji Sodobna evropska drama izdali prevode štirih švedskih dramskih del po izboru Edwarda Bromberga in v sodelovanju z Aljo Predan.

Predstavitev knjige z uvodnim predavanjem Ulriche Johnson, direktorice švedskega ITI, in Edwardom Brombergom bo danes v mariborski Drami. Sledila bosta prva bralna uprizoritev drame Medejina otroka (S. Osten, P. Lysander) ter pogovor s prevajalko Vido Sebastian in režiserjem Michaelom Cockejem.

V torek se fokus nadaljuje z dvema bralnima uprizoritvama: Seciranje sneženja (S. Stridsberg) in Kličem svoje brate (J. H. Khemiri), temu bo sledil pogovor s prevajalko Mito Gustinčič Pahor.

V sredo, 19. 10., se fokus končuje z bralno uprizoritvijo Kje so vsi? in pogovorom s prevajalko Silvano Orel Kos in Ulricho Johnson.

V tem festivalskem sklopu gostujeta še dve švedski uprizoritvi: This is not a Love Story v produkciji Gunille Heilborn in Viharni vrh Emily Brontë v produkciji moment:teater