Opazili smo: Učimo se hrvaško slovenščino

Mercator je na oglasnih mestih objavil enega izmed osnutkov plakata.

Objavljeno
19. julij 2016 15.16
N. Č.
N. Č.

V podjetju Mercator so ob odprtju prenovljene trgovine kupce pozvali k sodelovanju v nagradni igri, a so z oglasom očitno prehiteli sami sebe in javnosti na ogled postavili njegovo delovno različico.

Kdor se je ustavil ob plakatu in si ogledoval sličice, je najbrž hitro opazil, da je besedilo pod njimi predvsem v hrvaščini z nekaj slovenskega pridiha. Jezika si morda postajata čedalje bolj podobna, a roko na srce, nekoliko se kljub vsemu razlikujeta.

Nagrajencem tako obljubljajo »avdom« namesto avtodoma, »100 vikend aranžmaja za dve osobe u Sloveniji« in »10 električnih kolesa«.

Vse je sicer povsem razumljivo, pa vendarle ...

Za grafično podobo in prve osnutke so zaradi preobilice dela lastnega grafičnega oddelka v Sloveniji najeli tudi tuje delavce, so nam pojasnili vzrok za napako. Z zamenjavo plakatov ne bodo imeli veliko dela, saj so nepravilnosti le pri tako imenovanih city light oglasnih mestih.

Za napako so se opravičili in dodali, da »kdor dela, se tudi moti«. Mi pa dodajamo, da je včasih bolje narediti manj in tisto dobro kot pa več in napol.

***

Stališča, zapisana v rubriki Opazili smo, ki ima plemenit namen širiti satirične vesti, nujno ne odražajo stališča uredništva. Oziroma ga, ko gre za občutljive (teme), skoraj nikoli ne. Namenjena je zgolj bralcem z usnjenim želodcem, vsem drugim pa priporočamo, da jo konzumirajo z izdatno mero previdnosti in skepse. Najbolj občutljivim bralcem se za morebitne neželene stranske učinke, kakršni so stres, povišan krvni tlak, zariplost in znojenje, iskreno opravičujemo.