Rahlo zaljubljeni tujec

Pleteni naslonjači so prva v slovenščino prevedena knjiga Dominika Tatarke. Prvi primerki so vedno dobrodošli, zato jim ne gre preveč gledati v zobe.    

Objavljeno
03. april 2015 13.57
Tina Vrščaj
Tina Vrščaj

Dominik Tatarka (1913-1989) velja za enega največjih slovaških pisateljev. Po njem se imenuje glavna slovaška nagrada za književnost. Na platnici slovenskih Pletenih naslonjačev piše, da je »simbol intelektualne neuklonljivosti in osebne svobode«. Ta oznaka je laskava, a morda preveč enostranska za nekoga, ki je bil 25 let član partije in je tedaj komunističnemu režimu podrejal celó svojo književnost. Pozneje je res postal oporečnik, bil ob službo in ni več smel objavljati svojih del. Več o pisatelju, ki je pri nas precej neznan, je mogoče prebrati v obsežni in temeljiti spremni besedi prevajalca Andreja Pleterskega.

Več preberite na spletni strani pogledi.si.