V poetične sanjarije vas od danes vabi festival Sanje

V Kavarni poezije si s pesniškega menija zberete svoj obrok, na Sprehajališču pesnikov pa zamenjate vlogo z literarnim gosto. Se sliši zanimivo?

Objavljeno
11. september 2012 18.47
T. C., Delo.si
T. C., Delo.si
Ljubljana - S Kavarno poezije se danes pričenja 11. festival Sanje, ki bo do konca meseca obogatil kulturno dogajanje v središču Ljubljane, pa tudi v Novi Gorici, Kamniku in Celju. Po besedah glavne urednica založbe Sanje Tjaše Koprivec, se obeta kar nekaj inovativnih pesniških dogodkov in zanimivih pogovornih snidenj, poroča STA.

Kavarna poezije bo potekala danes ter 13. in 17. septembra med 18. in 21. uro na Trubarjevi ulici. Ideja sicer izvira iz Francije, vsak gost pa si bo lahko iz pesniškega menija izbral svoj obrok, ki mu bo postrežen sveže in na pamet, je pojasnila direktorica Inštituta IRIU Glorjana Veber.

Del festivala bosta tudi Shajališče pesnikov 15. septembra v Vonarju pri Sv. Emi na Kozjanskem in Literarna vrenja, na katerih bodo literarni gosti in občinstvo zamenjali vloge. Slednja bodo potekala 19. septembra od 19. ure naprej v knjigarni Hiša sanjajočih knjig na Trubarjevi ulici.

Z razstavo Točke izginjanja se bo predstavila tudi slikarka mlajše generacije Suzana Švent. Razstavo bodo odprli v petek, 21. septembra, ob 19. uri v Galeriji A na Inštitutu IRIU. Na isti dan in ob isti uri bo v Novi Gorici gostoval srbski pisatelj Vladislav Bajec, ki bo predstavil nagrajeni roman Hamam Balkanija. Festival bo 29. septembra ob 11. uri v Kamniku z bosonogo delavnico sklenil Marko Roblek.

Predstavili so tudi tri knjižne novosti. Roman Avgusta Demšarja Obsedenost v času krize zaključuje serijo šestih primerov inšpektorja Martina Vrenka, do zdaj najobsežnejšega cikličnega detektivskega romana na Slovenskem.

Črna Helene Cestnik je tankočutna pripoved o soočanjih izjemne pisateljice. Kot je povedala avtorica, ki trpi za parkinsonovo boleznijo, v njenih delih ni dogajanja, ampak gre v njih predvsem za izraz njenega načina življenja.

Isolanthis: Roman o potopu celine Alme M. Karlin pa je prvi prevod veličastnega fantazijskega romana vsesvetovne ustvarjalke po letu 1936.