Sveto pismo 21. stoletja

Dostop do vsebin najbolj brane knjige v zgodovini odslej z enim klikom.
Fotografija: Registriran uporabnik se lahko poveže z drugimi uporabniki in proučuje besedila, jih primerja in komentira.
FOTO: Leon Vidic/Delo
Odpri galerijo
Registriran uporabnik se lahko poveže z drugimi uporabniki in proučuje besedila, jih primerja in komentira. FOTO: Leon Vidic/Delo

Pred kratkim je nastala slovenska različica spletne platforme in aplikacije YouVersion, ki je uporabnikom na voljo za branje in proučevanje Svetega pisma. »Ni potrebno, da ga beremo le v verskem kontekstu ­­– veliko nam ima povedati tudi o času, v katerem je nastalo, in o tem, komu je bilo namenjeno,« je povedal Marko Ipavec, vodja projekta Aplikacija Svetopismo YouVersion.

Gre za največjo tovrstno aplikacijo na svetu, z več kot 390 milijonov uporabnikov, v kateri je na voljo 900 različnih prevodov Svetega pisma v več kot 1300 jezikih. Svetopisemska družba Slovenije je v sodelovanju z ameriško organizacijo Life.Church, ki je prva razvila aplikacijo, prevedla celotni uporabniški vmesnik, bralne načrte za proučevanje vsebin svete knjige in vanjo dodala šest prevodov (med njimi je tudi celoten slovenski standardni prevod in nov projekt prevoda Nove zaveze v sodobni jezik), vsi pa so za prenos na voljo brezplačno.

V aplikaciji je, kot rečeno, celoten slovenski standardni prevod, ki je tako prvič v celoti brezplačno na voljo za prenos in branje v aplikaciji, ter Življenje z Jezusom, prevod Nove zaveze v sodobnem jeziku, v katerega je vključen tudi popolnoma nov prevod Matejevega evangelija.


Sveto pismo za vsak žep


Komu je namenjeno »Sveto pismo za vsak žep«, kot ga oglašujejo na spletni strani Svetopisemske družbe Slovenije? Ipavec je povedal, da so s projektom hoteli omogočiti vsem Slovenkam in Slovencem dostop do vsebin najbolj brane knjige v zgodovini, s preprostim klikom na zaslon mobilnika. »Poleg tega, da je aplikacija namenja raznim pripadnikom krščanske vere, kot so katoličani, luterani, evangeličani in pravoslavci, je namenja tudi ateistom in vsem, ki jih Biblija zanima iz akademskega, humanističnega ali filozofskega zornega kota. Deluje kot orodje, prek katerega lahko beremo, primerjamo in si pomagamo pri razumevanju številnih prevodov.«

Ipavec je povedal, da je aplikacija lahko tudi v pomoč prevajalcem, saj ima Biblija veliko metafor, sintagem in ustaljenih fraz, ki so lahko v pomoč pri prevajanju literarnega dela. Po drugi strani pa razlaga, da lahko YouVersion uporabljamo predvsem v verske namene. »Priročna bo za vse tiste, ki verjamejo, da je v Svetem pismu zapisana božja beseda, s katero živijo vsak dan. Knjigo redno prebirajo, z njo si pomagajo pri iskanju življenjske poti, to so besede, po katerih živijo,« je povedal Ipavec.


Novo družbeno omrežje


Morda pa je največja novost aplikacije Sveto pismo, da deluje kot družbeno omrežje. Registrirani uporabnik se lahko poveže z drugimi uporabniki oziroma prijatelji, s katerimi nato proučuje besedila, jih primerja, komentira itd. Veliko prevodov je na voljo za branje brez povezave s spletom, nekateri so dostopni v zvočni obliki, v aplikaciji pa je tudi nekaj video vsebin, za zdaj le v angleščini, a jih nameravajo postopoma podnaslavljati in predvsem ustvarjati svoje.

Nadaljevati nameravajo več kot tisoč bralnih načrtov, ki z dnevnimi branji na različne načine približujejo biblično vsebino različnim profilom ljudi. Tu so proučevanja določenih bibličnih tematik, ki se pojavljajo skozi celotno knjigo, raziskovanje vsebine zgolj določenih knjig, kot so Evangelij, Pavlova pisma, Psalmi, preroki in molitvena premišljevanja, kateheze in vzpodbude, dopolnjene z avdio in video vsebinami.
––––––––––––
Avtor je zaposlen v Delovnici.

Komentarji: