Lektoriranje za besedila brez napak

Tudi vas zabolijo oči, ko na jumbo plakatu zagledate slovnično napako? Pisano besedilo vsekakor ustvarja določeno sliko o podjetju ali o nas samih, zato je zelo priporočljivo, da pomembna besedila pred objavo v roke dobi lektor.

Objavljeno
21. oktober 2014 13.07

Dober lektor mora biti odlično podkovan v slovnici, hkrati pa mora biti izredno natančen in se v besedilo toliko poglobiti, da ga razume do zadnje potankosti. Le na ta način ga lahko ustrezno dodela v brezhibno končno različico. Lektorji poleg popravljanja slovničnih napak besedilo tudi vsebinsko pregledajo in po potrebi najdejo ustreznejše izraze za določeno področje ali temo. V podjetju Multilingual so zaposleni lektorji, ki imajo ustrezno izobrazbo in poznajo najrazličnejša področja dovolj podrobno, da lahko predlagajo ustreznejše slovnične izboljšave.


Lektoriranje – več kot le kozmetični popravek


Lektoriranja se nekateri lotevajo kar sami, čeprav dober lektor ne moreš postati kar čez noč. Ena izmed prednosti, zaradi katere profesionalni lektor prekaša laično popravljanje besedila, je poleg znanja in izkušenj ta, da motivacijo in kondicijo uspešno vzdržuje vse do zadnje pike. Poleg tega eno samo branje ponavadi ne zadošča, zato bo vaše besedilo ob ponovnem branju še dokončno dodelal.


Lektor ne bo izvedel le vstavljal manjkajočih vejic, temveč bo predlagal ustreznejše besedne zveze in odpravil morebitna vsebinska protislovja, ki bi vas lahko pripeljala do nepotrebne zadrege. Naši lektorji so vajeni lektorirati tako krajše dokumente in poslovna besedila kot tudi daljša gradiva, kot so diplomske in magistrske naloge ter doktorske disertacije.


Vsem, ki bodo v desetih dneh od objave tega sporočila naročili lektoriranje, nudimo 20-odstotni popust! Koda za unovčitev popusta je DELO 2014.


Multilingual PRO d.o.o.
Slovenska cesta 19, Ljubljana
www.multilingual.si
Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Potrebujete Javascript za pogled.
01 430 48 27
040 817 820