Pozdravljeni!

Hitre povezave
Moje naročnineNaročila
PREMIUM   D+   |   Knjiga

Jutri v bitki misli name

O literarni zapuščini Javiera Maríasa, enega največjih in najbolj izpiljenih sodobnih peres.
Prvi mednarodni uspeh je avtor dosegel z romanom Tako belo srce (1992), za katerega si je naslov izposodil pri Shakespearjevem Macbethu. FOTO: El País
Prvi mednarodni uspeh je avtor dosegel z romanom Tako belo srce (1992), za katerega si je naslov izposodil pri Shakespearjevem Macbethu. FOTO: El País
13. 9. 2022 | 06:00
8:22

V nadaljevanju preberite: 

»Zadnjo kolumno, ki jo je za ta najpomembnejši španski časopis napisal še pred smrtno boleznijo v začetku poletja, je posvetil prevajalskemu delu, ki ga je nadvse spoštoval. Tudi sam je bil zelo cenjen prevajalec, predvsem iz angleščine, tudi večkrat nagrajen; izjemni so njegovi prevodi Tristram Shandy Laurencea Sterna, proznih del Williama Faulknerja ali Vladimirja Nabokova,« poudarja Branka Kalenić Ramšak, profesorica španske in hispanoameriške književnosti na Filozofski fakulteti v Ljubljani.

Celoten članek je na voljo le naročnikom.

Berite Delo 3 mesece za ceno enega.

NAROČITE  

Obstoječi naročnik?Prijavite se

Sorodni članki

Komentarji

VEČ NOVIC
Predstavitvene vsebine