Frankfurt 2023: Zanimanje za prevode je na vrhuncu

Prevodi slovenskih del v nemščino so sad intenzivnega mreženja – nekatere založbe se odločajo za po več del istega avtorja.
Fotografija: 12. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti je ponudil štiri javne literarno-pogovorne dogodke. FOTO: Nina Medved
Odpri galerijo
12. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti je ponudil štiri javne literarno-pogovorne dogodke. FOTO: Nina Medved

Preberite še:

Komentarji: