Bedenje v senci besed
Suzana Koncut, prevajalka in letošnja dobitnica nagrade Prešernovega sklada, o prevajanju, francoskih pisateljih, jeziku in ljubezni do besede.

Odpri galerijo
Suzana Koncut je letošnja prejemnica nagrade Prešernovega sklada za prevode francoskih literarnih in teoretskih besedil, nastalih v zadnjih treh letih. FOTO: Jože Suhadolnik
Celoten članek je na voljo le naročnikom.
Berite Delo prvi mesec že za 29,99 € 3,99 €!
Obstoječi naročnik? PRIJAVITE SE