Filozof in prevajalec Kantove Kritike čistega uma Zdravko Kobe meni, da Kant in Hegel ponujata odgovore na sodobna vprašanja.

Galerija
Filozof Zdravko Kobe je v slovenščino prevedel Kantovo Kritiko čistega uma. FOTO: Blaž Samec
Zdravko Kobe je profesor na ljubljanski filozofski fakulteti, ki pri študentih vzbuja največ strahospoštovanja, in avtor trilogije Automaton transcendentale, treh izjemnih knjig o Kantovi Kritiki čistega uma. V slovenščino je prevedel številna temeljna dela Kanta in Hegla. Z nemško klasično filozofijo se ne ukvarja na način zgodovinarja, temveč v njej išče rešitve zagat sodobne filozofije in družbe.
Letos spomladi je v slovenščini izšel integralni prevod ene najvplivnejših knjig v zgodovini filozofije, Kritike čistega uma Immanuela Kanta. Podobno kakor izid prve izdaje tega prelomnega dela leta 1781 je bil tudi slovenski prevod razmeroma neopažen dogodek. Medije je tedaj zaposloval predvsem prvi val pandemije koronavirusa. Prevod Kritike čistega uma je v zadnjih dvajsetih letih sicer ...
Komentarji